|
|
DOS & DON'TS
ARTÍCULOS RELACIONADOS
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Luam Banzai Vice: ¿Qué haces en Barcelona? Luam: He estado aquí desde hace nueve meses. ¡Ya podría tener un bebé español! Mi intención era empezar a estudiar Cine y trabajar en la producción de videos o en algo de diseño gráfico: eso fue lo que estudié en Brasil. ¿Qué les dices a tus amigos cuando te preguntan sobre tu vida en Barcelona? Les digo que aquí está bastante bueno: hay mucha fiesta y no se pueden imaginar la de cosas que se están perdiendo. Pero, aun así, se está poniendo cada vez más pesado conseguir trabajo y aún no me acostumbro del todo a los hábitos españoles. Creo que la gente duerme mucho aquí. El día no empieza hasta las diez de la mañana y todo mundo descansa dos o tres veces al día. En Brasil, estaba acostumbrado a un ritmo más acelerado de vida: me despertaba a las siete de la mañana y no paraba hasta las dos de la tarde del día siguiente. De hecho, cuando apenas llegué, traía mucha energía y la gente no dejaba de decirme que me calmara: “Relájate, relájate”. ¿Qué opinas de las chicas de aquí? ¿Cómo se comparan con las de Brasil? Me gustan las españolas: están buenísimas y tienen mucho estilo; pero, para ser sincero, sólo he conocido mujeres extranjeras. Muy pocos turistas se aparecen por mi ciudad natal, Curitabia. Barcelona es lo opuesto: miles de personas que vienen de países diferentes reunidos en un lugar relativamente pequeño comparado con Londres. Aquí he descubierto mi debilidad por las francesitas, pero sigo extrañando la cultura del amor libre que existe en Brasil. Bueno, al menos te diste cuenta de que todo el choro del “bombón español” es pura mierda. ¿Has hecho amistad con alguien nacido aquí? Tengo algunos amigos españoles, la mayoría compañeros de clases, pero, aparte de eso, he conocido puros extranjeros, incluyendo a unos tipos de Brasil que conocí en el Centro de la ciudad, en el Macba, que siempre está lleno de skatos. Tengo la sensación de que Barcelona es un gran aparador, un lugar de ocio para los foráneos. Si quiero saber qué son los españoles realmente, tendría que mudarme más lejos, a las áreas periféricas. Seguro que encuentras mejor comida allá. Aquí, la “comida” que se sirve en bares y restaurantes es terrible y cara. ¿Has probado las paellas envenenadas que le sirven a los turistas en las Ramblas? ¡No! Lo que más como es pasta y pizza. No me gustan el pescado ni los crustáceos, una parte importante de la dieta aquí, así que me doy la oportunidad de probar platillos de diferentes países. Le intercambiaba a unas chicas clases de break dance por unas de cocina. ¡Ea! Me imagino que este intercambio te ha permitido comer muy bien. Sí, a veces tengo suerte. [Risas] ENTREVISTA, POR SANTIAGO SALVADOR FOTOGRAFÍA, POR MIGUEL FIGUEROA
Ciro Luporini Vice: ¿Cuándo llegaste a Londres? Ciro: Me vine de Río de Janeiro hace dos años. ¿Por qué carajos hiciste eso? ¿Sientes que has cometido un gran error? ¿Sabes? Estaba aburrido de mi ciudad. Me casé, y mi esposa es mitad brasileña, mitad portuguesa, así que decidimos venirnos a Europa. Londres era el destino más lógico. Primero nos quedamos en Old Street; después, en Stoke Newington, y ahora vivimos en Stepney Green. ¿Hay una gran diferencia entre los que hablan portugués en Portugal y los brasileños? ¡Claro! Para nosotros, la gente de Portugal es extremadamente seria. Los brasileños mezclamos lenguas de África, italiano de todos los italianos y los dialectos de los indios nativos. Además, Río se caracteriza por tener un acento distintivo. ¿Qué piensas de Londres? Muchos extranjeros creen que es algo deprimente. A mí me gusta. Comparada con mi ciudad, es silenciosa. Puedo andar en bicicleta por todas partes y no tener ningún problema. Hay algunas cosas que no me gustan. Una de ellas es que la gente sea tan seria. De hecho, a veces llega a ser grosera. Si le sonríes a alguien aquí, no te sonríe de vuelta; en mi ciudad, en cambio, saludas hasta a los camioneros. Los niños allá hacen burla de mis orejas, pero de una manera cotorra y simpática. Aquí tus diferencias son vistas como algo malo. ¿Qué es lo que más extrañas de casa? El clima, la comida y, por supuesto, a mi familia. La comida allá es muchísimo más saludable. Puedes comprar frutas y vegetales frescos a precios muy bajos. Allá solía trabajar en una cocina, así que ahora prefiero cocinar yo mismo que ir a un restaurante brasileño. Puedes comprar todos los ingredientes aquí: frijoles negros, arroz, etcétera: estoy bien. ¿Qué fue lo primero que hiciste al llegar a Londres? Hablaba muy poco inglés, pero lo aprendes de la música y el cine automáticamente. Después agarré algunos libros y me puse a estudiar. Busqué trabajos que requirieran de poco inglés. Encontré un pub en donde estaban desesperados por conseguir personal y, como tenía tres años de experiencia en cocina, me dieron el trabajo. ¿Y a qué te dedicas ahora? Estudio Producción de Video y Posproducción. Trabajo, estudio y vivo: todo está de lujo. Una de las mejores cosas de Inglaterra es que, si trabajas, tienes dinero. No importa cuál sea el trabajo que realices, ganarás dinero y podrás vivir de ello. Si hubiera tenido este trabajo allá, viviría en un área horrible rodeada de tipos armados hasta los dientes tiradores de droga. Y no sería tan divertido. ENTREVISTA, POR ELERI POWELL FOTOGRAFÍA, POR JAMIE LEE CURTIS TAETE | |||||||||||||||||||||||||||||||||