DOS & DON'TS

You know you’ve hit the nail on the head when you make every other girl in the room feel like your mom. Comments/Enlarge | See all


I vote that we replace room full of blondes with these two for "every teenage boy's fantasy." It's more realistic and it acknowledges just how many of us were jerking off to Tank Girl and Love and Rockets. Comments/Enlarge | See all






ARTÍCULOS RELACIONADOS

MANGA VICE
Imiri Sakabashira
LUCES DEL NORTE
La adolescencia inuit hace lo suyo
CASA DEL SOL PONIENT - PARTE 4
Un lugar donde las mujeres encuentran pas...
EL (EX) DEALER DE HEROÍNA...
En los tiempos en los que Suleyman Ergun ...





NOBUYOSHI ARAKI - PARTE 2


RETRATO Y ENTREVISTA DE TOMOKAZU KOSUGA
TRADUCCIÓN DE LENA OISHI



¿Así que tú dices que necesitas acoger a los sujetos?

Sí, porque la gente que está frente a ti, los sujetos, es mucho más extraordinaria que tú. Todos tienen sus propios encantos. Pero es común que ellos mismos no los noten, así que tienes que descubrirlos y presentárselos, como: “¡Aquí está!”. Ellos irradian su aura, así que tu trabajo es hacerla salir aun más y devolvérselas en la foto. Así es como llego a mi trabajo.

Entonces, no quieres nada más tomar fotos de gente bonita.

No. Bajo ningún término discrimino a mis sujetos. Siempre tienes que recibirlos. Todos son maravillosos. Cada uno tiene su propia y única cosa superespecial. Generalmente, los fotógrafos tienen sus preferencias, y algunos prefieren fotografiar a determinada actriz o algo así, pero a mí no me gusta. Cualquier cosa o cualquier persona con la que he tenido el privilegio de encontrarme ha sido relevante. Algunos pueden parecer unos pendejos, pero tienes que aceptarlos y pensar que quizá estás teniendo una idea preconcebida de ellos y que quizá no son unos pendejos. De esa forma, tal vez puedas descubrir algo agradable de ellos. Ahora, es fácil decirlo, ¡pero tengo que admitir que sí hay mucha gente hija de puta allá afuera! (ríe).

Click here for a slide show of Nobuyoshi's Work.

Como mucho de tu trabajo, esta serie reitera tu particular interés en fotografiar Japón. ¿Por qué?

Tienes que fotografiar lo que está a tu alrededor, lo que te es familiar. Seguido me invitan a otros países, pero cuando llego siempre pienso: “Mierda, tengo que tomar más fotos de Japón”. Así que me enfoco en mi vecindario y en las cosas que rodean mi vida diaria, como mi novia. Quiero decir: somos japoneses. No tendríamos que decirnos conscientemente que fotografiemos Japón. Debería ser natural. Así que, en mi caso, pensé: “Okey, debería fotografiar a un montón de gente japonesa”, lo que me llevó a: “Bueno, ¿por qué no le tomo fotos al país entero?”, y eso eventualmente me llevó a la serie Nihonjin no kao.

Debes de tener mucha energía para siquiera pensar en fotografiar todo Japón.

¡Ya sé! Digo, retrato entre quinientas y mil personas en cada prefectura. Hasta el momento, sólo he estado en seis, y no creo que me sea posible terminar el proyecto. ¡No puedo hacer esto para siempre! ¡Me voy a morir! No me quedan muchos años. Pero generalmente tengo una idea y la persigo aunque sea muy vaga. Una vez que empiezo a trabajar y a encontrar más y más rostros, aprendo algo nuevo de ellos todo el tiempo. Por ejemplo, mucha gente viene cuando solicito voluntarios y, obviamente, tiene muy distintas formas de vida entre sí. He tenido parejas mayores que me dicen: “Por favor, tómanos una foto porque hemos estado casados sesenta años y no tenemos una sola imagen de nuestra boda”. O: “Tenemos un nuevo nieto. Por favor, tómanos un retrato familiar”. En el pasado, mi postura era la de enfocarme en los sentimientos que emergen de la relación entre el objeto y yo, pero ahora cuando la gente viene conmigo o un matrimonio joven me dice: “Por favor, tómanos una foto”, me doy cuenta de que los sentimientos que tienen uno por el otro son mucho más fuertes que los que tengo yo. Pude darme cuenta de que obtengo mucho más si me concentro en la relación que guardan mis sujetos entre sí que en la que yo tengo con ellos. Fotografiar a toda esa gente me enseñó mucho sobre la esencia de los seres humanos. Kofuku shashin fue la culminación de esa revelación. No puedes hacer ese tipo de fotografía cuando eres joven: es muy vergonzoso. Pero, en realidad, es lo mejor que hay. Como cuando vas al parque en la temporada en la que los cerezos florecen y ves a un par de niños encima de su padre, echado en una manta, con la madre sentada al lado recatadamente. No puedes ganarle a eso, ¿sabes? No hay nada como eso. Supongo que estoy en un punto en el que tengo suficiente espacio en mi corazón para poder decir: “Guau, eso es increíble”. Escúchame: ¡hablo como si me fuera a morir o algo!

Cagado. Así que… ¿qué te ha pasado últimamente? ¿Qué hay de nuevo?

Para mí, todo el tiempo, es todo interesante. Algo que traigo en la cabeza es la exhibición que estoy haciendo en Berlín, llamada Kinbaku (Esclavitud), que consiste en ciento una fotos en blanco y negro. Hicimos una fiesta de apertura, y todos se volvieron locos. La gente del otro lado del mar es fascinante: hay demasiados locos. Incluso las entrevistas de la televisión son diferentes. Te dicen cosas como: “Traje una soga. Por favor, átame”, y hacen el resto de la entrevista atados. La cámara, grabando y todo. Hubo otro incidente —obviamente, no hablo el idioma, así que no entiendo exactamente qué está pasando — en el que una fan mía se quitó toda la ropa a la mitad del evento y empezó a sacudir sus caderas. Yo pensaba: “¿Qué pedo?”. Entonces, ella sacó un tampón de su entrepierna y caminó hacia mí meneando esa mierda sobre su cabeza.

Uf.

Estaba totalmente loca. ¡Fue increíble! (ríe). Así que, sí, esas cosas son interesantes, pequeños incidentes como ese.

Tu representación de la esclavitud la hace ver distinta de la típica imagen que tenemos de ella.

Muchos me dicen eso, y cuando lo hacen les digo que libero sus almas atando sus cuerpos. Suena raro, ¿no? Hasta hace poco decía: “No ato sus almas, sino sus cuerpos”. Pero ahora lo digo diferente porque le pregunté a una chica qué pensaba, y me dijo que la idea de liberar el alma le gustaba más. Así que así se quedó.

Trajiste Erotos contigo, ¿eh? Es increíble el solo hecho de que lo tengas. Cuando voy a otro país, muchas mujeres, críticas o investigadoras, me dicen: “Araki, de todos tus libros, creo que Erotos es el mejor”. Es lindo, ¿no? Para mis ojos, todas las flores son eróticas. Todas son Eros. Una vez que asumes que son órganos reproductores, todas te parecen pitos y vaginas. Este libro es un clásico. Siempre hago entre quinientas y mil copias de cualquier libro, pero, si es bueno, no hago más. Me gusta la idea de que sólo quinientas o mil personas lo tengan. En cualquier caso, es sorprendente que los libros que trajiste sean precisamente Erotos y Kofuku shashin. Tienes buen ojo.

Gracias. Entonces, quizá me puedas dar unos consejos de cómo tomar fotos radiantes de miles de mujeres.

¿Por qué? Deberías coger con ellas (ríe). En serio, eso ayuda. Como conectarte con ellas y tener contacto físico. La gente hoy en día rechaza el contacto. Todos tratan de guardar distancia. No se conectan con la ciudad, con las mujeres. No sienten con los ojos. En mi caso, cuando toco a una mujer, se me para inmediatamente, ¿sabes?

Me imagino. Muchas gracias por la entrevista.

Deberías quedarte otro rato. Al principio quería irme porque me estabas preguntando babosadas, pero lo hiciste bien. Digo, trajiste Erotos y Kofuku shashin, por Dios. Tú ganaste. Mira, te invito a uno de mis lugares favoritos. ¡Vamos!


NOBUYOSHI ARAKI | 1 | 2 |


< ANTERIOR


POST A COMMENT [SIGN IN]
Hi, in case you haven't heard, you can now sign up to become a "member" of Viceland.com, which entitles you to all sorts of amazing benefits like pictures and a nickname. Click here to make your own profile. You can still comment if you don't, but you gotta do it all 'nonymously.

Name:
Comment: