Foto in copertina di Maggie Lee; assistente: Alex McTigue; modella: Jennifer Shear

LE LETTURE DEI LETTERATI - PARTE 1 Tre grandi scrittori (che sono anche insegnanti) ci danno il loro programma di studio ideale Jim Shepard è l’autore di sei romanzi e di tre raccolte di racconti, l’ultima delle quali, la meravigliosa Like you’d understand, anyway, ha vinto lo Story Prize ed è stata finalista al National Book Award. L’unico suo lavoro disponibile in italiano è <...Continua |
 IL PRIMO ROMANZO di Sam McPheeters, traduzione di Marco Prato In che modo posso descrivere come ci si sente a terminare il proprio primo romanzo? Per me è stato un insieme di emozioni: sollievo, orgoglio, completezza. E dispiacere. Stavo per perdere la mia bizzarra compagnia di personaggi, tutte le loro avvilenti sconfit...Continua |
 HARRY CREWS
 Harry Crews è uno tra i più originali ed importanti romanzieri americani viventi. È nato da una famiglia di mezzadri nel 1935 in Georgia. Ha combattuto come marine durante la guerra di Corea, e da allora ha fatto praticamente qualsiasi lavoro che un uomo potre...Continua |
 STORIE TRISTI SULLA MORTE DEI RE di Barry Gifford, traduzione di Francesco Pacifico Magic Frank, l'amico di Roy, faceva le pulizie alla Tip Top Burlesque House ogni sabato e domenica notte, ma visto che attaccava alle tre e mezza sarebbe meglio dire ogni domenica e lunedì mattina. Secondo la legge, nelle ore di apertura al pubblico i clienti ...Continua |
 DISTANZA DAL CENTRO GALATTICO Di Gus Visco, Traduzione di Franco Vittori All’arrivo dell’Uomo Ben Vestito, in molti avevano domande da fare. Molti altri avevano delle richieste, altri chiedevano della sua terra d’origine, Cefei Altory. A volte, delle donne infatuate lo interrogavano sulla sua vera forma non umana. Nelle tribune pub...Continua |
 MAX BROOKS
 Abbiamo un consiglio per chiunque si interessi della situazione attuale del mondo e di cosa succede alle persone colpite dalle epidemie e dalle guerre: leggete World War Z: La guerra mondiale degli Zombi di Max Brooks, edito dalla Cooper. È una finta st...Continua |
 TESTA DI CARAMELLA Di Carlton Mellick III, Traduzione di Serena Pezzato Knob Tyler è convinto di essere il più forte, il più duro, il peggio bastardo figlio di puttana di Mill Avenue. Sfortunatamente, ha un lecca-lecca al posto della testa. Questo lo rende meno duro di quanto pensa di essere.
Mentre passeggia sul marciapi...Continua |
 IL CAMPO Di Ann Beattie, Traduzione di Francesco Pacifico Il campo di fronte a casa nostra si estende per quattro acri, fin dove affiora un piccolo assembramento di alberi e cespugli—per lo più di lamponi, ma con intrecciate verga d’oro ed altre erbacce. Il campo è malamente diviso in due da una strada sterrata che c...Continua |
 LES KRIMS
 Queste polaroid ritoccate sono state pubblicate per la prima volta nel 1975 in Fictcryptokrimsographs: A Book-Work by Les Krims, della Humpy Press. Si tratta di roba incredibile, e siete fortunati se lo riuscite a trovare per meno di uno strilione di euro. Ma ...Continua |
 MARTIN AMIS
 Martin Amis è uno tra i più grandi scrittori contemporanei. Anche se avesse rinunciato a rimettere la penna sulla carta dopo il suo terzo romanzo, Money, questo rimarrebbe un fatto indiscutibile. Scusate la franchezza, ma è vero. Amis descrive acutamente perso...Continua |
 INTELLIGENCE Di Seth Fried, Traduzione di Sara Cantarutti Al ristorante estraggo un dente finto dalla mia bocca, lo apro, e al suo interno c’è il microfilm sbagliato. Mi aspetto di trovarci il numero della Previdenza Sociale dell’uomo che dovrei uccidere, e invece, inspiegabilmente, contiene il libretto d’istruzioni ...Continua |
 CANE CATTIVO Di Robert Ferrigno, Traduzione di Fabio Falzone Jim lo Scemo sta facendo tardi al lavoro, barcolla mentre cerca di non mozzarsi l’uccello con la lampo, e io osservo la scena dal divano, pensando ancora al gatto che ho dovuto ammazzare il mese scorso. Gran bel gatto oltretutto. Io sono un cane buono, non fra...Continua |
 ILIDE CARMIGNANI
 La traduzione letteraria non è uno scherzo. Pensa ai tuoi libri preferiti: quanti di loro sono di scrittori italiani? Ecco, appunto. Senza il traduttore malpagato e sconosciuto che lavora per portare quel capolavoro (o anche quella totale minchiata) in libreri...Continua |
 UNA RISPOSTA ADEGUATA di Walter Siti Questo sole da Reggio Calabria, che ci viene a fare qui in Emilia? Questo calore straniero, il quattro di maggio, esalta il peggio nell’anima di ciascuno. ‘Anima’ è una parola che Danilo non dovrebbe usare; il suo rivale, che a forza di sfruttare la vita degli...Continua |
 LA PROTETTRICE DI SERPENTI Di Amie Barrodale, traduzione di Aurelia Di Meo Pensavo a lei come alla protettrice di serpenti. Era una donna tedesca dai capelli arruffati, biondo sabbia.
La prima volta che la vidi, era seduta con un gruppo di parapendisti al caffé Friends. Un incantatore di serpenti, vestito come un santone, aprì u...Continua |
 LA COMPLESSITÀ DELLA SITCOM UMANA Di Gus Visco, traduzione di Franco Vittori Era il futuro. Ogni cosa era progettata per funzionare indipendentemente dall’intervento degli umani. Sictom comprese. Venivano pensate, scritte e digitalizzate in SuperReelCGI™ immagini generate dal computer, così vere da impedire all’occhio umano di distingu...Continua |
 IL GENERE UMANO Di Scott Bradfield, Traduzione di Francesco Pacifico Fin dal giorno del suo risveglio in questo strano sogno proibito che è il ventunesimo secolo, Og si era sentito completamente solo e fuori posto. Schiacciava un pisolino in una gelida caverna—e all’improvviso, aperti gli occhi, si era ritrovato fra stalattiti ...Continua |
 L’EROE SEGRETO DELLA FANTASCIENZA Frederik Pohl è stato il primo a fare tutto Fanculo Ray Bradbury e tutta la sua mediocre fama di maestro della fantascienza. È fantastico che gli vengano le lacrimucce mentre guarda la luna sdraiato nei campi di grano, e non metto in dubbio che sia una lettura piacevole, ma i suoi personaggi non sono ma...Continua |
 TRE RACCONTI DI DONALD BARTHELME Traduzione di Anna Mioni La scuola
Beh, c’erano tutti quei bambini fuori in giardino a piantare alberi, vedi, perché eravamo convinti che... che facesse parte del loro percorso formativo, capire come funzionano, hai presente, gli apparati radicali... e anche il senso di re...Continua |
 DIPINTI Di Misaki Kawai Immagini per concessione della galleria Curtis Hamilton/Take Ninagawa...Continua |
 URSULA K. LE GUIN
 Un qualsiasi nerd appassionato di fantascienza, se glielo chiedeste, vi direbbe che Ursula K. Le Guin è una tra le scrittrici più avvincenti del mondo. All’età di 79 anni è anche una nota poetessa e saggista, ma viene senza dubbio venerata come autrice di alcu...Continua |
 UN PASSO PER VOLTA - PARTE 1 Edwyn Collins e i suoi uccelli della guarigione Edwyn Collins è quel simpatico scozzese che cantava negli Orange Juice, una delle più innovative pop band britanniche di sempre. Ha scritto anche quella canzone, A Girl Like You, che era un po’ scrausa e che è stata usata per un milione di pubblicità e ...Continua |
 LA COPERTA Di Mary Gaitskill, traduzione di Anna Mioni Valerie era casta da ormai due anni quando conobbe Michael, e fare sesso con lui fu come un gancio sinistro ben assestato: barcollò, e intorno al capo le spuntarono tante stelle come quelle dei fumetti. La seconda volta che lui andò a trovarla nel suo appartam...Continua |
 HAROLD BLOOM - PARTE 1
 Harold Bloom è il critico letterario più autorevole del mondo anglosassone, e forse è l’ultimo di una stirpe in via di estinzione. Bloom aderisce, in modo appassionato e risoluto, alla prima, autentica dottrina della critica letteraria—prendere un libro e giud...Continua |
 STILLE NACHT - PARTE 1 Di Blake Bailey, Traduzione di Franco Vittori Quando tornai a casa per le vacanze, Todd - il mio pazzo fratello maggiore, fresco di galera—mi venne a prendere all’aeroporto di Oklahoma City. Nostra madre non venne perché aveva invitato degli amici a pranzo e dovette rimanere a casa a cucinare. Lo notai pr...Continua |
 LA SQUADRA DI TUFFI DA TERRA Di Jim Shepard, traduzione di Tim Small Senso di colpa, senso di colpa, senso di colpa
Ecco come ci si sente a sopportare il peso di così tanto senso di colpa: ovunque ti trascini lasci una traccia. A notte fonda, ti guardi alle spalle e vedi uno sconvolgente resoconto di dove sei stato....Continua |
 SEI RACCONTI - PARTE 1 Da un romanzo in lavorazione di Kenneth Gangemi, Traduzione di Serena Pezzato e Tim Small Studentesse
Vicino alla Sixth Avenue, un adolescente era seduto su un gradino. Stava leggendo un fumetto intitolato, Come leccare la fica. Nick sorrise e si fermò a scrivere il titolo nel suo quaderno...Continua |
 WALTER SITI
 Walter Siti è uno dei migliori scrittori italiani viventi. Punto. Romanzi come Troppi paradisi e Il contagio (l’ultimo è uscito per Mondadori) lo confermano. La sua scrittura è complessa, articolata, a tratti spigolosa. I suoi libri, se ripresi i...Continua |
 DIPINTI Di David Ratcliff Mirror 1, 2008, acrilico e pittura spray su tela, 254 x 223 cm. Tutte le immagini per gentile concessione dell’artista e della Team Gallery....Continua |
| |