|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() PART 8 - Ш - Я (Sh)Shucks Shucks in inglese è il tipico verso che fai per dimostrare la tua falsa modestia quando qualcuno ti fa dei complimenti. In Russia la falsa modestia e l’autoironia non funzionano affatto. Nessuno vuole dire “shucks”. In occidente la falsa modestia e l’autoironia sono in realtà usate per mostrare che, se sai ridere di te stesso, sei in realtà più forte, più figo e più consapevole. E’ una di quelle bugie sociali codificate che ormai ci vengono naturali, ma che vengono prese per ciò che sono veramente in culture crude e dirette come quella russa. Solo un perdente può affermare di essere un perdente. Se tu non ti piaci, perché gli altri dovrebbe perdere tempo con te? (Shch)Suono Indistinguibile “Shch” alle nostre orecchie è il suono “Sh”. E’ usato per parole come borshch o Krushchev. Se affermi di poter cogliere una differenza quando un russo dice “borsh” e quando dice “borshch”, menti. C’è una serie di lettere nell’alfabeto russo che per noi occidentali apparentemente non hanno senso. Questa è la prima di quelle. (Carattere duro)Lettera per farti fesso Questo carattere duro si mette dopo le consonanti come rafforzativo. Tanto per intenderci, è una di quelle lettere che aggiungi a una parola per farla sembrare più arcaica e antica come quando in italiano dici “giuoco” al posto di “gioco”. Oggi un sacco di banche scrivono banca con questo segno alla fine come per dirti “Ehi, lo sappiamo che la nostra banca è nata da poco perché per 80 anni le banche private erano illegali, ma la chiamiamo come se fossimo nati nel 19simo secolo così pensi che esistiamo da un sacco di tempo e ti dimentichi del fatto che oggi incassiamo tutti i tuoi soldi e domattina spariamo nel nulla”. (Iy)La vocale impossibile da pronunciare Impossibile riprodurre questo suono. Una sorta di “uh”, “oo” e “ii” messi insieme, ma un po’ più “ii”, da pronunciare con la mascella tesa in avanti e le labbra leggermente allargate. E’ uno di quei suoni tipici che rende la lingua russa così affascinante specie quando la parlano le ragazze. (Carattere Morbido)Un suono che dovresti riuscire a fare Questa lettera ammorbidisce la consonante che la precede. Prova a pronunciare il nome Laura. Senti come dici la L di Laura? E’ una L dura. Ora prova a canticchiare “lalalalalala” veloce. Senti come la L si fa più morbida e melodica? Ti accorgi che la punta della lingua è costretta ad arretrare? Quello è esattamente ciò che il carattere morbido russo fa alla L. Ekranka: eliminazione di DVD pirata. ![]() foto di AP (Eh)Ekranka Ekranka vuol dire “piccolo schermo,” e si riferisce ai dvd pirata girati dentro i cinema. Fa piacere sapere che i nostri soldi vanno a dei mariuoli in tuta piuttosto che nei conti dei grandi colossi hollywoodiani, ma quei film sono quasi impossibili da vedere. Specie quando la gente si alza per andare in bagno ed entra nel’inquadratura. (Yu)Yulia Un’altra grande differenza fra la Russia e noi ad esempio, sono i nomi di persona. In tutto il paese esistono sei nomi da uomo e sei da donna. Le ragazze si chiamano tutte nell’ordine: Natasha, Nastya, Lena, Sveta, Ira o Yulia. I ragazzi tutti: Sasha, Sergei, Vlad, Igor, Alexei o Dima. E i giovani non sembrano affatto intenzionati ad allontanarsi da questo standard. Quando vedremo comparire nomi assurdi tipo “Massimovich” o “Francescavad” vi avvertiamo. (Ya)crema per le mani “ya Sam” La cosa assurda è che questa crema è venduta come crema per bimbi, con tutti gli avvertimenti per i bimbi. Vabbè, almeno tutti quei disegnini infantili sulla confezione possono darti da pensare mentre te la ya-sammi. Scusate se finisco tutto questo lavoro con un ingenuo giochetto pornografico ma in questo momento sono alquanto eccitato. MARK AMES LA GUIDA DI VICE ALLA RUSSIA: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ![]()
![]()
|
![]() |
![]()
|
|
ARGENTINA | AUSTRALIA | AUSTRIA | BELGIUM: FRANÇAIS/NEDERLANDS | BRASIL | BULGARIA | CZECHOSLOVAKIA | CANADA: ENGLISH/FRANÇAIS | DEUTSCHLAND HOME | ARTICOLI | DOs & DON'Ts | ARCHIVO | CHI SIAMO |