|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() PART 1: A - Б
![]() photo di AP (B)BLYAD’ Se mai ti capiterà di girare con dei ragazzi russi, la parola che sentirai di più è blyad’. Penserai che sia qualcosa tipo “um”, che tecnicamente è anche giusto, nel senso che ormai è un intercalare. In realtà vuol dire “puttana”. Quindi una tipica frase di un giovane russo potrebbe essere: “Puttana! Ieri-puttana, volevo-puttana, prendere dei biglietti-puttana per il Bolshoi-puttana per te. Ma, puttana! Quei froci-puttana della biglietteria-puttana, mi hanno detto-puttana, che erano esauriti. Puttana.” Non stupisce che il termine puttana sia così di uso comune dal momento che la Russia è insieme il maggior produttore e il maggior consumatore di puttane, appunto. Ma B sta anche per babushka, che può essere la traduzione letterale di blyad’. Occhio alle babushke. Sono le troie più bastarde che incontrerai nella tua vita. Ti spiano, ti seguono nella metro, e se ti sentono parlare una lingua occidentale, ti danno una cartella in testa urlando che Stalin è la cosa migliore che sia mai accaduta al loro paese. Però fanno delle minestre eccellenti. MARK AMES CONTINUED: Guida: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | 6 | 7 | 8Next > ![]()
![]()
|
![]() |
![]()
|
|
ARGENTINA | AUSTRALIA | AUSTRIA | BELGIUM: FRANÇAIS/NEDERLANDS | BRASIL | BULGARIA | CZECHOSLOVAKIA | CANADA: ENGLISH/FRANÇAIS | DEUTSCHLAND HOME | ARTICOLI | DOs & DON'Ts | ARCHIVO | CHI SIAMO |